مجموعه 6 جلدی مثنوی معنوی (نشر آرزوی دیدار)
ترجمه انگلیسی: رینولد نیکلسون
شابک دوره: 8-69-6364-600-978
قطع کتاب: رقعی
تعداد صفحه: 2875
زبان: فارسی-انگلیسی
نوبت چاپ: 1
ناشر: انتشارات آرزوی دیدار
نوع جلد: شومیز
نوع کاغذ: تحریر
کد کالا: 2965
- برند: انتشارات آرزوی دیدار
- کدکالا:
- 1 عدد باقی مانده
مجموعه 6 جلدی مثنوی معنوی ترجمه انگلیسی رینولد نیکلسون
در میان شاهکارهای بینظیر ادبِ عرفانیِ جهان، مثنوی معنویِ مولانا جلالالدین محمد بلخی، این دریای بیکرانِ معرفت و عشق، چون خورشیدی میدرخشد که هرگز غروب نمیکند. مولانا، این عارفِ بزرگ قرن هفتم هجری، با سرودن این مثنویِ شریف، نه تنها به عنوانِ یکی از بزرگترین شاعرانِ تاریخِ ادبِ فارسی، که به عنوانِ یکی از ژرفترین فیلسوفانِ عرفانیِ جهان شناخته میشود.
مثنوی، که آن را «قرآنِ عجم» نیز نامیدهاند، مجموعهای است از داستانها، تمثیلها، پندها و اندرزهایی که هرکدام، دریچهای به سوی عشق، معرفت، رهایی و قربِ الهی میگشایند. نسخهی نفیسی که هماکنون پیشِ روی شماست، این گنجینهی بینظیر را در ۶ جلد با قطع رقعی و جلد شومیز، همراه با ترجمهی کلاسیکِ انگلیسی، به مخاطبانِ فارسیزبان و انگلیسیزبان تقدیم کرده است و پلی است میانِ شرق و غرب، میانِ عرفانِ اسلامی و ادبیاتِ جهانی.
انتشارات آرزوی دیدار در نخستین چاپ از این مجموعهی ۶ جلدی با قطع رقعی و جلد شومیز، تمامِ ظرافت و دقتِ خود را به کار گرفته تا اثری خلق کند که هم از نظرِ محتوا و هم از نظرِ شکل، در خورِ شأنِ این کتابِ عرفانی باشد. قطع رقعی بهدلیل ابعادِ مناسب و همهپسندِ خود، این مجموعه را به گزینهای ایدهآل برای مطالعهی روزانه، همراهی در سفر و یا قرار گرفتن در کتابخانههای شخصی و سازمانی تبدیل کرده است.
جلدِ شومیز نیز، با انعطافپذیری و وزنِ سبکِ خود، حملونقلِ این مجموعهی ۶ جلدی را آسانتر ساخته و مطالعهی طولانیمدت را برای مخاطب لذتبخشتر میکند. تعداد ۲۸۷۵ صفحه از این مجموعه، با کاغذ تحریر باکیفیت و مرغوب آمادهسازی شده است. این کاغذ، با بافتِ طبیعی و ماتِ خود، حسِ اصالت و صمیمیتِ یک کتابِ کلاسیک را به مخاطب منتقل میکند و مطالعهی طولانیمدتِ ابیاتِ مثنوی را بدون خستگیِ چشم ممکن میسازد. کاغذ تحریر، بهدلیل عدمِ بازتابِ نور، برای مطالعه در هر شرایطِ نوری مناسب است و تجربهای لذتبخش و چشمنواز را هنگام ورقزنی برای مخاطب رقم میزند.
آنچه این مجموعه را از هزاران چاپِ دیگر از مثنوی متمایز میسازد، ویژگیِ بینظیرِ دوزبانه بودنِ آن است. مثنویِ مولانا در این کتاب، علاوه بر زبان فارسی (متنِ اصلی)، به زبانِ انگلیسی نیز ترجمه شده است. ترجمهی کلاسیک و مشهورِ رینولد نیکلسون، این مستشرقِ برجستهی انگلیسی، که سالها بر روی مثنوی تحقیق کرده، یکی از معتبرترین و دقیقترین ترجمههای این اثر به زبانِ انگلیسی است. حضور این ترجمه در کنار متنِ اصلی فارسی، این مجموعه را به ابزاری ارزشمند برای علاقهمندان به ادبیاتِ تطبیقی، دانشجویان و کسانی که میخواهند با زیباییهای عرفانیِ مثنوی از دریچهی نگاهِ یک محققِ غربی آشنا شوند، تبدیل کرده است.
زبان فارسی در این مجموعه در اوجِ زیبایی، ایجاز و عمقِ معنایی به کار رفته است. مولانا در مثنوی، با بهرهگیری از صنایعِ ادبیِ بینظیری چون تمثیل، استعاره، تلمیح و تشبیه، جهانی از معانیِ چندلایه را در هر بیت جای داده است. مفاهیمی چون عشقِ الهی، نفس، عقل، رهایی، سماع و وحدتِ وجود، در این اثرِ عرفانی چنان ماهرانه به کار رفتهاند که هر خوانندهای، بسته به ظرفیتِ درکِ خود، معنایی تازه از آنها دریافت میکند. مثنوی، در واقع، یک دایرةالمعارفِ عرفانیِ شعرِ فارسی است که در شش دفترِ جداگانه تدوین شده و هر دفتر، به موضوعی خاص از سیروسلوکِ عرفانی میپردازد.
| نویسنده | مولانا جلال الدین محمد بلخی |
| مترجم | رینولد نیکلسون |
| قطع کتاب | رقعی |
| شابک | 9786006364698 |
| تعداد صفحه | 2875 |
| زبان | فارسی - انگلیسی |
| نوع جلد | شومیز |
| نوع کاغذ | تحریر |
- - نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.
- - لطفا دیدگاهتان تا حد امکان مربوط به مطلب باشد.
- - لطفا فارسی بنویسید.
- - میخواهید عکس خودتان کنار نظرتان باشد؟ به gravatar.com بروید و عکستان را اضافه کنید.
- - نظرات شما بعد از تایید مدیریت منتشر خواهد شد