حافظ به خط غلام حسین امیر خانی- به ضمیمه 44 غزل به انگلیسی

توجه: سلفون روی قاب دارای ایراد است.(مطابق عکس)
خط: غلام حسین امیرخانی
تصحیح مقدمه: دکتر الهی قمشه ای
قطع کتاب: وزیری
تعداد صفحه: 528 +46
زبان: فارسی - انگلیسی
ناشر: انتشارات امیر خانی
نوع جلد: جلد سخت
نوع کاغذ: تحریر
کد کالا:
  • کدکالا:
  • 1 عدد باقی مانده
3,000,000 تومان
پشتیبانی روزهای کاری
پشتیبانی روزهای کاری
ارسال از طریق سیستم پستی
ارسال از طریق سیستم پستی
سوالات متداول
سوالات متداول

حافظ به خط امیرخانی

پیوند دو جاودانگی در فرهنگ این سرزمین، نام «حافظ» و «خط نستعلیق» دو بال پرواز روح ایرانی‌اند. یکی زبان غزل و عرفان، دیگری هنر تجسم کلمات. وقتی این دو با هم جمع می‌شوند، حاصلی پدید می‌آید که نه کتاب، که «آینه» است؛ آینه‌ای که در آن، هم جان حافظ را می‌بینی، هم هنر قلم را. کتابی که اکنون پیش روی شماست، یکی از نفیس‌ترین تجلی‌گاه‌های این پیوند است.

غلامحسین امیرخانی، بی‌تردید یکی از بزرگ‌ترین خوشنویسان تاریخ معاصر ایران و احیاگر مکتب نستعلیق است. او با قلمی که نه از سر تقلید که از سر عشق و خلاقیت می‌نوشت، تحولی شگرف در هنر خوشنویسی ایران ایجاد کرد. خط امیرخانی، شکسته‌بسته‌های سنتی را به سامان آورد، به قوس‌ها و پیچ‌ها ظرافتی تازه بخشید، و از نستعلیق، هنری زنده، پویا و جهانی ساخت.

در این کتاب، تمامی غزل‌های حافظ با همین خط بی‌نظیر کتابت شده است. هر صفحه از این دیوان، تماشای یک تابلو خوشنویسی نفیس است. هر حرف، هر کلمه، هر مصراع، با ظرافت و وقاری خاص امیرخانی نقش بسته و حافظ را نه در مقام متن، که در مقام تصویر به تماشا می‌گذارد. مقدمه دکتر الهی قمشه‌ای، ارزش علمی و معنوی این کتاب را دوچندان کرده است. دکتر حسین الهی قمشه‌ای، فیلسوف، عارف، مترجم و حافظ‌شناس برجسته معاصر، در مقدمه‌ای کم‌نظیر و عمیق، به شرح ابعاد پنهان شعر حافظ پرداخته است.

او حافظ را از زوایای عرفانی، فلسفی و اجتماعی تحلیل می‌کند و راز ماندگاری این غزل‌های به ظاهر ساده را در لایه‌های پنهان معنا جستجو می‌نماید. این مقدمه، راهگشای خواننده‌ای است که می‌خواهد از سطح شعر فراتر رود و به عمق اندیشه حافظ وارد شود. یکی دیگر از ویژگی‌های منحصربه‌فرد این کتاب، ضمیمه ۴۴ غزل به زبان انگلیسی است.

در پایان کتاب، گزیده‌ای از مشهورترین غزل‌های حافظ (۴۴ غزل) به ترجمه انگلیسی (ظاهراً بر اساس ترجمه‌های معروفی مانند ترجمه آربری یا کلارک) ارائه شده است. این بخش، پلی است به سوی جهانیان و فرصتی است برای فارسی‌زبانان که بدانند حافظ چگونه در فرهنگ جهانی طنین‌انداز شده است.

قطع وزیری ، جلد سخت و کاغذ تحریر با کیفیت، دوام و ماندگاری بالایی به این کتاب بخشیده است. ۵۲۸ صفحه متن اصلی دیوان حافظ به خط امیرخانی، به اضافه ۴۶ صفحه مقدمه و ضمیمه انگلیسی، مجموعاً بیش از ۵۷۰ صفحه محتوای ارزشمند را در بر می‌گیرد. انتشارات امیرخانی، وارث نام و راه این استاد بزرگ، با انتشار این نسخه، یاد و نام غلامحسین امیرخانی را جاودانه کرده است.

این کتاب برای خوشنویسان و هنرمندان، حافظ‌پژوهان و عاشقان شعر، و هر کسی که می‌خواهد حافظ را در زیباترین قالب ممکن تجربه کند، یک گنجینه ماندگار و بی‌نظیر است .

خوشنویس غلام حسین امیرخانی
قطع کتاب وزیری
تعداد صفحه 528 +46
زبان فارسی - انگلیسی
نوع جلد جلد سخت
نوع کاغذ تحریر
ارسال نظر
  • - نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.
  • - لطفا دیدگاهتان تا حد امکان مربوط به مطلب باشد.
  • - لطفا فارسی بنویسید.
  • - میخواهید عکس خودتان کنار نظرتان باشد؟ به gravatar.com بروید و عکستان را اضافه کنید.
  • - نظرات شما بعد از تایید مدیریت منتشر خواهد شد
 
 
 
(بعد از تائید مدیر منتشر خواهد شد)