رباعیات خیام طرح مس گلاسه، رحلی، طرح چرم، قابدار ( نشر آراز بیکران )
خوشنویس: رسول مرادی
شابک: 8-66-8913-964-978
قطع کتاب: رحلی بزرگ
تعداد صفحه: 296
زبان: فارسی-انگلیسی-عربی-فرانسه-آلمانی
ناشر: انتشارات آراز بیکران
نوع جلد: ترمو (طرح چرم) همراه با قاب
نوع کاغذ: گلاسه
کد کالا: 1239
- برند: انتشارات آراز بیکران
- کدکالا:
- 1 عدد باقی مانده
رباعیات خیام خوشنویس رسول مرادی
در میان گنجینههای ادبِ فارسی، نامِ عمر بن ابراهیم، همان خیامِ نیشابوری، چون ستارهای درخشان است که با اندیشهای ژرف و نگاهی فلسفی، مرزهای زمان و مکان را درنوردیده است. این ریاضیدان، منجم و شاعرِ بلندآوازهی قرن پنجم و ششم هجری، با رباعیاتِ کوتاه اما پرمعنای خود، به پرسشهای بنیادینِ انسان دربارهی زندگی، مرگ، عشق، خوشی و رازِ هستی پاسخ گفته و جهانی از معنا را در چهار مصراعِ کوتاه جای داده است.
نسخهی نفیسی که هماکنون پیشِ روی شماست، گنجینهای است از این رباعیاتِ جاودان که با هنرِ خوشنویسیِ چشمنواز و ترجمههایی به چندین زبانِ زندهی جهان، این شاعرِ اندیشمند را به مخاطبانی در سراسرِ کرهی زمین معرفی میکند. انتشارات آراز بیکران در تولید این کتابِ ارزشمند با قطع رحلی بزرگ و جلد ترمو با طرح چرم که با قابی محافظ و شکیل همراه شده، تمامِ ظرافت و دقتِ خود را به کار گرفته است.
جلدِ چرمنمایِ این کتاب، با دوام و زیباییِ بینظیر خود، استحکام و ماندگاریِ آن را برای سالها تضمین میکند و قابِ هماهنگ با آن، محافظی مطمئن در برابرِ گردوغبار و آسیبهای فیزیکی است. قطع رحلی بزرگ نیز بهدلیل ابعادِ باشکوه و چشمنوازِ خود، این کتاب را به گزینهای ایدهآل برای قرار گرفتن در کتابخانههای نفیس، هدیه به عاشقانِ ادب و یا مطالعهی دقیق و لذتبخش تبدیل کرده است.
آنچه این نسخه را از هزاران چاپِ دیگر از رباعیاتِ خیام متمایز میسازد، خوشنویسی استادانهی رسول مرادی است. این هنرمندِ برجستهی معاصر، با قلمی خوش، دقیق و روحبخش، هر رباعی را چون نگینی بر صفحهی کتاب نشانده است. خطِ زیبا و خوانای این اثر، نه تنها بر جذابیتِ بصریِ کتاب افزوده، بلکه خواننده را به تدبّر و تأمّل بیشتر در مفاهیمِ عمیقِ خیام وا میدارد و لذتِ خوانش را دوچندان میکند. در کنار این هنرنماییِ خوشنویسی، ویژگیِ بینظیرِ دیگرِ این کتاب، چندزبانه بودنِ آن است.
رباعیاتِ خیام در این نسخه، علاوه بر زبان فارسی (متنِ اصلی)، به چهار زبانِ انگلیسی، عربی، فرانسه و آلمانی نیز ترجمه شدهاند. این ویژگیِ منحصربهفرد، این کتاب را به پلی فرهنگی میانِ شرق و غرب تبدیل کرده و به مخاطبانِ غیرفارسیزبان نیز امکان میدهد تا با اندیشههای ژرفِ این شاعرِ بزرگ آشنا شوند. در واقع، خیام با این ترجمهها، از یک شاعرِ ایرانی به یک شاعرِ جهانی تبدیل شده است.
تعداد ۲۹۶ صفحه از این کتابِ نفیس، با کاغذ گلاسه ی باکیفیت و براق آمادهسازی شده است. این کاغذِ مرغوب، ضمن پشتیبانی از شفافیت و وضوحِ بالای خطِ استاد مرادی و ترجمههای چندزبانه، بر زیباییِ بصریِ کتاب افزوده و تجربهای لذتبخش و چشمنواز را هنگام ورقزنی برای مخاطب رقم میزند. زبان فارسی در این کتاب با تمامِ ایجاز، عمق و زیباییِ خود به کار رفته است. رباعیاتِ خیام، با بهرهگیری از صنایعِ ادبیِ بینظیری چون استعاره، کنایه و تشبیه، مفاهیمی چون غنیمت شمردنِ دم، شک در رازِ آفرینش، عشق به زندگی و نکوهشِ ریا و ظاهرپرستی را به زیباترین شکل ممکن بیان کردهاند.
هر رباعیِ خیام، یک جهانِ فلسفی است که خواننده را به چالش میکشد و او را به اندیشیدن دربارهی هستی و جایگاهِ خود در این جهانِ بیکران فرا میخواند. قابی محافظ که این کتاب را در برگرفته، نیز با طراحیِ هماهنگ با جلدِ ترمو، از آن در برابر گردوغبار و آسیب محافظت کرده و آن را به هدیهای ارزشمند و سرمایهای فرهنگی برای کتابخانهها تبدیل ساخته است. در نهایت، رباعیات خیام با خوشنویسیِ رسول مرادی و ترجمههای پنجزبانه، صرفاً یک کتاب نیست؛ او سفری است به اعماقِ اندیشهی بشری، همدمی است فیلسوف و پلی است میانِ فرهنگها که هر بار گشوده میشود، نسیمِ ژرفاندیشیِ خیام، جانِ مخاطب را نوازش میدهد و او را به تأمّل در رازهای هستی فرا میخواند.
| نویسنده | حکیم خیام نیشابوری |
| خوشنویس | رسول مرادی |
| قطع کتاب | رحلی بزرگ |
| شابک | 9789648913668 |
| تعداد صفحه | 296 |
| زبان | فارسی-انگلیسی-عربی-فرانسه-آلمانی |
| نوع جلد | ترمو (طرح چرم) همراه با قاب |
| نوع کاغذ | گلاسه |
- - نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.
- - لطفا دیدگاهتان تا حد امکان مربوط به مطلب باشد.
- - لطفا فارسی بنویسید.
- - میخواهید عکس خودتان کنار نظرتان باشد؟ به gravatar.com بروید و عکستان را اضافه کنید.
- - نظرات شما بعد از تایید مدیریت منتشر خواهد شد